新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

哈里王子婚礼空座位留给戴安娜?肯辛顿宫:女王前面不能坐人

作者: 烟台翻译公司 发布时间:2018-05-31 22:29:06  点击率:
烟台翻译公司推荐阅读,版权归烟台新闻网所有,转载如有侵权,请告知删除!

在数百位名流贵宾和全球观众的注视下,哈里王子与梅根•马克尔19日在温莎城堡的圣乔治教堂举行婚礼仪式。两人深情对视,许下了永恒的爱的誓言。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

眼尖的网友发现,在哈里与梅根的婚礼上,女王前面空出一个座位,不少网友猜测,这个位子是为哈里已故的母亲戴安娜王妃留的。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

As Meghan Markle met her prince at the altar, cameras showed Prince Charles, Camilla and Kate looking up at the happy couple.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当梅根在婚礼殿堂见到她的王子时,摄像机拍到查尔斯王储、卡米拉和凯特正注视着这对幸福的夫妇。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And in front of the Queen - next to Harry's big brother - was an empty spot.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

而在女王的前方,威廉王子旁边有一个空座位。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Royal fans said the sentimental move left them "tearful" and "thinking of the late princess".Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

王室粉丝称,这个感伤的举动让他们“泪流满面”,“想起了已故的戴安娜王妃”。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There was also speculation the Duke and Duchess of Cambridge did the same at their wedding in 2011.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

还有人猜测,威廉凯特2011年大婚时也做了同样的事。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

瞬间,全球各地的网友都被这个“空位子”暖到了,他们纷纷跑到推特上留言,表示被感动的一塌糊涂……Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

事实上,这只是一场误会。英国《镜报》转引消息人士称,留出空座位只是为遵循皇家礼仪。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

According to Buckingham Palace sources, the spot in front of the Queen is always left empty.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

据白金汉宫消息人士透露,女王前方的位置始终是空的。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

不过,哈里的确在婚礼上缅怀了戴安娜。据英媒报道,梅根手里捧着的花束,就是哈里亲手从母亲戴安娜的花园中摘下的,是戴安娜最喜欢的——勿忘我。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Sir Elton John also performed at Harry and Meghan's lunchtime wedding reception.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

艾尔顿•约翰爵士也在哈里梅根的婚礼午宴上表演。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The singer has a close relationship with Harry and his brother, the Duke of Cambridge, and was friends with the Princess of Wales.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这位歌手与哈里和威廉很亲近,是戴安娜的朋友。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

按照惯例,王室成员大婚当天,女王通常会封予其爵位,而这些爵位是先前获封者过世后空出来的。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当天早些时候,女王授予哈里王子萨塞克斯公爵封号,梅根婚后成为萨塞克斯公爵夫人。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Prince Harry places the wedding ring on the finger of Meghan Markle in St George's Chapel at Windsor Castle during their wedding service, conducted by the Archbishop of Canterbury Justin Welby, Windsor, Britain 19 May 2018.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The couple will now officially be known as the Duke and Duchess of Sussex, a dukedom that has not been in use since 1843 and has been re-created especially for them, a royal statement said.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

一份王室声明称,哈里夫妇现在正式获封萨塞克斯公爵和公爵夫人。这个爵位自1843年以来就未曾被动用过,是特别为他们重新使用的。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Prince Harry has also been given Scottish and Northern Irish titles, becoming the Earl of Dumbarton and Baron Kilkeel.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

哈里王子还被册封为苏格兰邓巴顿伯爵以及北爱尔兰基尔基尔男爵。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Sussex is a county in the south east of England, stretching down to the southern coast along the English channel. The largest city is Brighton and the county has a population of around 1.6 million people.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

萨塞克斯是英格兰东南部的一个郡,沿着英吉利海峡一直延伸到英国南海岸。该郡约有160万人口,最大的城市是布莱顿。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There has only been one previous Duke of Sussex. The title was created in 1801 upon the birth of Prince Augustus Frederick, the sixth son of King George III and Queen Charlotte.Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

此前历史上仅有一位萨塞克斯公爵。1801年,乔治三世和夏洛特王后的第六个子嗣奥古斯特王子获封该爵位。Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:镜报,Newsweek Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

编译:董静Eup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

审校:yaningEup云浮翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 云浮翻译机构 专业云浮翻译公司 云浮翻译公司  
技术支持:云浮翻译公司  网站地图